Credevo solo che tu avresti dovuto sapere che I'esecuzione di Cyril e' domani, e fin ora la corte si e' rifiutata di sospenderla
I just thought you should know that tomorrow's Cyril's execution, and so far the courts refuse to step in.
L'intero raccolto e' seccato e la gente del villaggio si e'rifiutata di comprare quel poco che e' sopravvissuto.
Entire crop dried up. and whatever survived, the villagers refused to buy.
T'Pol si e' rifiutata di eseguire un'ordine diretto davanti all'equipaggio.
T'Pol refused a direct order in front of the crew.
Ma se lei si e' rifiutata di restituire il bambino, sono sicura che i Nelson avrebbero avuto altre opzioni invece di ucciderla.
But if she refused to turn over the baby, I'm sure the Nelsons would've had other options besides killing her.
Si e' rifiutata di prendere antibiotici perche' altri potrebbero averne bisogno.
Refused to take the antibiotics because other people might need them.
Quando lei si e' rifiutata... quel qualcuno l'ha uccisa.
When she refused... someone killed her.
Quando ho saputo cio' che aveva fatto a Tanner, le ho ordinato di tornare in sede, per parlare con l'ufficio del Procuratore Generale, ma lei si e'... rifiutata, e ha spento il cellulare.
When I heard what she did to Tanner, I ordered her back to headquarters to talk to the A.G's office, and she, uh, refused, turned off her cell.
Ma proprio oggi, una delle amiche della proprietaria si e' rifiutata di prendere parte al rituale.
But on this day, one of the owner's friends refused to participate in the ritual.
Gliel'ho suggerito io e si e' rifiutata.
Oh, super. what? Artie, he's almost here.
Lei si e' rifiutata di spiegare i motivi della sua presenza a Belfast e di motivare la sua partecipazione alla verifica del caso Alice Monroe.
She refused to discuss her presence in Belfast and refused to answer any questions about her involvement in the Alice Monroe review.
La madre di Edoardo si e' rifiutata di venire.
Edward's mother has refused to come.
Magari Holly si e' rifiutata o magari... la voleva fuori dalla sua vita, una volta per tutte.
Mm- or maybe she wanted you out of her life, once and for all.
Ma Catherine si e' rifiutata di lasciarti.
But Catherine refused to leave you behind.
Ma questi miglioramenti sono cosi' esigui che la signorina Cobden, o altre come lei, e anche qualche ragazza, si e' rifiutata di accettare questo cambio degli accordi.
But these improvements so scant that Miss Cobden, others like her, some of the girls even too, refused to accept this change in provision.
Si e' rifiutata di venire a letto con me.
She refused to sleep with me.
E lei si e' rifiutata di ricusarsi dal caso.
Yeah. And she refused to recuse herself.
La donna della contabilita' che ha licenziato dopo che si e' rifiutata di uscire con lui.
The woman in accounting he fired after she refused to go out with him.
Si', beh, Elise si e' rifiutata di uscire con me perche' aveva "una cosa da fare".
Yeah, well, elise refused to go out with me, Said she had a thing.
Catelyn Stark ha implorato la sorella di sostenerla e Lysa si e' rifiutata.
No? Catelyn Stark begged her sister for support, and Lysa refused.
La prima vittima di Manning, la dottoressa Rupa Nair, si e' rifiutata di commentare.
Manning's original victim, Dr. Rupa Nair, refused to comment.
Avevo pianificato di andare sino in fondo, ma quando Ellen si e' rifiutata, ho dovuto fare una scelta.
I planned to go through with it to the very end, but when Ellen refused, I had to make a choice.
E quando si e' rifiutata, lei l'ha colpita?
And when you refused, she hit you.
Che si e' rifiutata di ripagare.
Which she refused to pay for.
Alle 22:03, una donna ha chiamato i soccorsi da un telefono pubblico giu' nell'isolato, - ma si e' rifiutata di lasciare il nome.
At 10:03 p.m., a woman made a 911 call from a pay phone down the block, but she refused to leave her name.
Ho dato alla Cupola una possibilita' per ridarmela... ma si e' rifiutata.
Yeah. I gave the dome a chance to return her to me.
Il caso e' caduto quando si e' rifiutata di testimoniare.
Says the case was dropped when she refused to testify. Did you pay her off?
Una delle nostre lavanderie si e' rifiutata di pagare... e il negozio e' stato raso al suolo.
One of our dry cleaners refused to pay, his store burned down to the ground.
Voleva che lasciassero insieme la citta', ma quando si e' rifiutata, l'ha uccisa.
He tried to get her to leave town with him, but when she refused, he killed her.
Ma lei si e' rifiutata di incontrarlo.
But she had refused to meet with him.
E la polizia si e' rifiutata di garantirle protezione?
And the police refused to grant protection?
Forse, se potessi visitare la ragazza, ma tu dici che sua madre si e' rifiutata.
Perhaps, if I could examine the girl, but you say her mother has refused that.
E quando Sandra si e' rifiutata di dargli Bumpkins imbalsamato, il tizio si e' infuriato ed e' uscito di corsa fuori dal negozio.
When Sandra refused to give up stuffed Bumpkins, the guy went ballistic and stormed out of the store.
Ma lei... si e' rifiutata di incontrare Albert.
But she... she refused to meet Albert.
Masters si e' rifiutata di analizzare la casa con noi.
Masters refused to go on the search with us.
La polizia si e' rifiutata di commentare ulteriormente...
Police are refusing to comment any further-
Ebbene, perche' sei certo che lo fara' ora, quando si e' rifiutata per tanto a lungo?
Well, why are you sure she'll do it now when she's refused for so long?
Si e' rifiutata e ha riferito di tale offerta a Mrs Hughes e a me.
She refused and she reported the offer to Mrs Hughes and me.
Il comitato elettorale del sindaco Adams non ha fatto dichiarazioni... mentre la presunta amante, la signorina Janelle Stevens, si e' rifiutata di fare alcuna dichiarazione sulla situazione.
Mayor Adams' campaign remains hush on the issue. Meanwhile, the alleged mistress, miss janelle Stevens, has refused to comment on the situation. Oh.
Nikita si e' rifiutata di ucciderne uno.
Nikita refused to kill one of them. Some girl.
Si', ci ha rifilato un discorso preparato e si e' rifiutata di rispondere alle domande.
She gave a prepared statement. And then she declined to answer any questions.
Le ho chiesto di andarsene e si e' rifiutata.
I asked her to leave, she refused.
Poi l'ha pubblicata su Facebook e si e' rifiutata di toglierla.
Then she posted it to Facebook and refused to take it down.
Ho chiesto a Lily il suo aiuto e si e' rifiutata.
I asked Lily for help before. She refused.
Ha sedato i genitori per portarla via, ma lei si e' rifiutata e lei ha finito per fare cose che non credeva di essere in grado di fare.
You drugged the parents, so you could take her away... but she refused to go and you end up doing something you'd never think you were capable of.
3.6039879322052s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?